пятница, 22 сентября 2017 г.

Работа в интернете — переводчик

парень работает за компьютером
Работа в интернете переводчиком все больше и больше набирает популярность, несмотря на развитие онлайн и программных скриптов и программ для автоматического перевода текстов. В переводе нуждается большое количество информации, поэтому давайте определимся с тем, где именно стоит начинать зарабатывать переводами.

Самый банальный и простой вариант — устроиться на удаленную работу в агентство, занимающееся переводами. Не сказать, что заработная плата там очень высокая, но на жизнь будет хватать, плюс ко всему вас гарантированно будут обеспечивать работой. Я бы рекомендовал этот вариант, как основной, а в свободное время от такой работы практиковал бы фриланс.

На биржах удаленной работы очень много заданий по переводу статей с разной оплатой за число символов. Так за статьи с техническими терминами, как правило, платят от 10 долларов за 1000 знаков, а обычный текст оценивается в 5-7 американских президентов.

Работодателей проще всего искать в социальных сетях, на биржах и форумах. Я бы рекомендовал не сбрасывать со счетов так называемые «форумы вебмастеров». У многих российских сайтостроителей есть проекты на западе и они нуждаются в качественных текстах. Речь идет не только об MFA сайтах, но и об обычных сайтах, которые необходимо перевести на несколько языков со всем контентом.

Так что если вы оцениваете свои знания минимум на 4 по 5 бальной шкале — то это работа для Вас. Старайтесь относиться к ней серьезно и не допускать ошибок, так как с плохими исполнителями принято расставаться очень быстро, особенно в интернете.

В среднем на переводах мои знакомые зарабатывают около 1000-1500 в месяц при 6-8 часовой занятости. Так что дерзайте.